A text by Félicia Latour, with Moira-Uashteskun Bacon
In June: I read Aboriginal! Consequently, is an initiative launched by the Hannenorak bookstore in Wendake. However, This year, his spokesperson is Moira-Uashteskun Baconauthor Pekuakamiulnu, of the Nation of the Innu of Mashteuiatsh to Lac-Saint-Jean. Consequently, Moira-Uashteskun Bacon is the author of the novels Get away, Mikun (2023) et My father’s friend (2025), Paus aux icititions hovering. Consequently,
Moira-Uashteskun Bacon, author to fly Mikun.
Photo: Radio-Canada / François Gagnon
As soon as I was a child. For example, I had thousands of notebooks where I told my stories
my Moria-Ushteskun. Consequently,
Today, Moira-Uashteskun presents five children’s books to discover for you for In June, I read Aboriginal!
12 ans it plus | Vernities i read aboriginal! : 5 henukak
This novel tells the story of Maria14. Moreover, who must spend the summer holidays with his father in the fictitious community of Pimitshuan on the North Shore. The only problem? She is convinced that her father hates her. A mystical meeting with the elder Kukuminash The time will travel in time. until the time of her adolescent father, at the heart of an event that will mark the whole community.
10 ans it plus | Vernities henukak
This graphic novel tells the story of Luisaa nine -year -old Inuk i read aboriginal! : 5 who has lost his voice since the disappearance of his mother. One day, after getting lost in the tundra, she discovers a incomputable which transports it to a magical world.
We travel the path to the house, but it is also a great opportunity for Luisa to live her mourning.
– Moira-Uashteskun Baconspokesperson for I read Aboriginal
10 years. over | Les Malins Éditions
From Matimekush to Wendake, i read aboriginal! : 5 the twins Leon and Eloïse Live the ups and downs of adolescence through these three novels which take their name from an innu word which means ” two ».
For me, Isabelle Picard has drawn the way to Aboriginal Quebec literature. I identified myself very much in the narration of twins, who gives a good vision of community life.
– Moira-Uashteskun Baconspokesperson for I read Aboriginal
14 years. over | David editions
In these novels, translated from English, Bugzan indigenous teenager, explores her identity between real timidity and virtual insurance in video games Floraverse. His meeting with Fenga young Uighur expelled by China, weaves an unexpected link.
It is interesting as a series that links video games, indigenous cultures and the theme of mourning.
– Moira-Uashteskun Baconspokesperson for I read Aboriginal
12 ans et plus | Strong Nations Publishing
A mystery that combines adventure et awareness. It starts with the disappearance of a precious treaty which jeopardizes the National Assembly of cries. The young detectives Sam. Otter, Atim and Chickadee conduct an investigation which reveals the importance of indigenous memory and allows young people to familiarize themselves with colonization.
Cover images: Courtesy Hannenorak editions, Les Malins editions, David editions and Strong Nations Publishing
I read aboriginal! : 5
These contents could also interest you: