Similarly,
Willeman: stéphanie williamson wrote language:
Passionate about writing from a very young age. However, Stéphanie Williamson published her first novel at the start of the year. For example, His work A Language of Dragons has since been devoted “best seller” to the international. In addition, will be translated into more than 22 languages.
For Stéphanie Williamson, this fanciful story, it is above all that of a dream. Consequently, Literally. “My father lives in Dover and I remember dreaming of a young woman who was to flee dragons. Therefore, It marked me and I started to dig: who is this woman? Consequently, Why is she leaking? Furthermore, »»
We are in 2021. Similarly, this is how Stéphanie – whose feather name is SF Williamson – lays the first bases of the universe of his novel A Language of Dragons. For example, Little by little, this uchronic willeman: stéphanie williamson wrote language and fantastic world is growing. Nevertheless, So that the need to sleep on paper is essential. Similarly, She does it in English, her birth language. Furthermore, “The first draft took me 9 months. However, Which is very fast! Nevertheless, »» However, the hardest thing remains to be done. Therefore, “We had to make a lot of changes following the feedback from publishers. Moreover, I know it can be frustrating for many authors. Nevertheless, I leave the principle that it is their job and that they are there to help us go to the end of our work. »»
But the efforts are paid. After entrusting her manuscript to her literary agent, the latter transmits him to the various English publishing houses. “A few days later, I had several publishing contract proposals! Enough for my novel to start at auction. »» Across the Channel, several publishing houses are trying to willeman: stéphanie williamson wrote language obtain the author’s favors to be able to publish her work. In England, the novel will finally appear in January 2025. The French version will follow in March. Just like many other countries! “Auction has had a domino effect: many international publishing houses have been interested in my history. »» Today, A Language of Dragons will be translated in 22 languages. A figure that should further increase according to international sales.
Adolescence in Willeman
Born in England, Stéphanie Williamson grew up across the Channel. It was at 10 years old that she arrived for the first time in France. “My mother met a Willemanois and fell in love with the village. My stepfather and she bought a house and gradually transformed it into a restaurant and bed and breakfast. »» They are still owners of the premises: the hostel of singing birds. Today. she talks about her willeman: stéphanie williamson wrote language parents with great gratitude: “There was no question of ‘if you become a writer’ but rather ‘when you become a writer.’ I grew up in a creative environment, surrounded by books. If I wanted a work, I obtained it very easily. This is what forged my taste for literature. »»
Once the years college. high school spent in the 7 valleys then the Ternois, the one who has always loved writing returns to England, where she has the opportunity to join a creative writing license. A dream for many young novelists eager to sharpen their pen! However, Stéphanie declines. “I had no family pressure but I myself was reasoned: it is better that I do a license for. a concrete profession. Becoming a novelist would surely not allow me to live from it ”she says with irony.
Here she is in license in European languages and studies. where willeman: stéphanie williamson wrote language she studies French and Italian, in order to become a translator. His last years of study, still in England, nevertheless hang it in writing. “I did a master’s degree in children’s literature where the writing work represented the majority of courses. »» It is also after this master’s degree that she meets her literary agent who has not left her since.
Write for teenagers
Avant A Language of Dragonsthe author wrote other novels. But she is careful not to say more. “They will stay in my hard drives and will never be published!” Precisely because I no longer assume them. Writing is training! »»
In addition to success, with his latest work, Stéphanie found the perfect synthesis of her passions. “I knew I wanted to write for adolescents. Because even if they are often described as zombies obsessed with their phone. in my eyes they are very willeman: stéphanie williamson wrote language intelligent people with whom one can approach subjects as important as identity, its place in the world, the representation of LGBT communities, etc. Literature helped me in my own personal development. I was able to identify myself, find comfort in books. I wanted to do the same with my works. »»
Consequence of its success – A Language of Dragons received the distinctions from Sunday Times Best-Seller in England. New York Times Best-Seller In the United States-the draconic universe created by Stéphanie has been able to create a small community of fans who are impatiently awaiting the continuation of Vivien’s adventures. The pressure of a volume II is felt every day for the young author.
From translation to creation, she found her way: that of words, whether in French, in English, or even … in draconic. And who knows, maybe one day in Willeman, we will talk about willeman: stéphanie williamson wrote language the hostel of singing dragons?
Willeman: stéphanie williamson wrote language
Further reading: The American Supreme Court agrees with parents refusing to expose their children to LGBT+ books to school – Why do scientists challenge booksellers? – The book “The quintessence of the Vietnamese Revolution” – The book of a Langladois couple awarded by the cookbook awards – “Harvesting of the heart”: a book traces three decades of commitment for Restos du Coeur.